RANDOMNESS

User avatar
Sublevel 114
layer restorer
Posts: 16589
Joined: 11 Dec 2012 20:23

Re: RANDOMNESS

Post by Sublevel 114 »

Obey to original!
The Abacus
wisdom crystal finder
Posts: 2877
Joined: 04 Dec 2012 10:41

Re: RANDOMNESS

Post by The Abacus »

Скромовский особняк
What does this mean?
Balance is imperative; without it, total collapse and destruction is imminent.
User avatar
The Kakama
karma portal traveller
Posts: 6243
Joined: 04 Dec 2012 16:35
Location: Selangor, Malaysia

Re: RANDOMNESS

Post by The Kakama »

Google translate says it's 'Skromovsky mansion', Sublevel made a drawing of that.
Is this my final form?
User avatar
Sublevel 114
layer restorer
Posts: 16589
Joined: 11 Dec 2012 20:23

Re: RANDOMNESS

Post by Sublevel 114 »

The Abacus wrote:
Скромовский особняк
What does this mean?
Skromovsky mansion

"Skromovsky" is family's surname.
I think... :?
(it is taken from my dream)
Last edited by Sublevel 114 on 20 Dec 2013 18:27, edited 1 time in total.
User avatar
Vortex
Murtaugh's hunter
Posts: 12141
Joined: 03 Dec 2012 17:11
Location: Spain

Re: RANDOMNESS

Post by Vortex »

what does -овский mean? I've seen it in many Russian names :P
User avatar
Sublevel 114
layer restorer
Posts: 16589
Joined: 11 Dec 2012 20:23

Re: RANDOMNESS

Post by Sublevel 114 »

OnyxIonVortex wrote:what does -овский mean? I've seen it in many Russian names :P
well... "-овский" is just one of name's endings form (like "-man" in english). I think it refers to man's nation. For example, my surname ends on "-ов", and as I know, that means it is 'russian surname'.
User avatar
Vortex
Murtaugh's hunter
Posts: 12141
Joined: 03 Dec 2012 17:11
Location: Spain

Re: RANDOMNESS

Post by Vortex »

sort of like -ez in Spanish, then... both of my surnames have it XD
User avatar
ENIHCAMBUS
karma portal traveller
Posts: 8653
Joined: 04 Feb 2013 22:17
Location: Pastel Lands.

Re: RANDOMNESS

Post by ENIHCAMBUS »

Not always at ending. Scott surnames start with "Mc-", Irish with "O'-" and Dutch with "Van -" or "Von -".

"-Ez" is definitively is spanish. XD
Sublevel 102 wrote:
OnyxIonVortex wrote:what does -овский mean? I've seen it in many Russian names :P
well... "-овский" is just one of name's endings form (like "-man" in english). I think it refers to man's nation. For example, my surname ends on "-ов", and as I know, that means it is 'russian surname'.
I'm pretty sure "-man" isn't english. "-ton" and "-ter" are true english, you also can consider "-son" which is very common in North Europe.

I found "-sky" surname ending in many eslavic nations, it means "eslavic surname", right?
ENIHCAMBUS: State of the Art Scanning!
🧐
User avatar
Sublevel 114
layer restorer
Posts: 16589
Joined: 11 Dec 2012 20:23

Re: RANDOMNESS

Post by Sublevel 114 »

Image

Image

I'm vurned.
User avatar
Vurn
subnet traveller
Posts: 1026
Joined: 04 Dec 2012 19:11
Location: Poland
Contact:

Re: RANDOMNESS

Post by Vurn »

ENIHCAMBUS wrote:Not always at ending. Scott surnames start with "Mc-", Irish with "O'-" and Dutch with "Van -" or "Von -".

"-Ez" is definitively is spanish. XD
Sublevel 102 wrote:
OnyxIonVortex wrote:what does -овский mean? I've seen it in many Russian names :P
well... "-овский" is just one of name's endings form (like "-man" in english). I think it refers to man's nation. For example, my surname ends on "-ов", and as I know, that means it is 'russian surname'.
I'm pretty sure "-man" isn't english. "-ton" and "-ter" are true english, you also can consider "-son" which is very common in North Europe.

I found "-sky" surname ending in many eslavic nations, it means "eslavic surname", right?
-Ski is definitely a Slavic surname suffix, together with a bit more rare -cki or -dzki, at least in Polish (the latter the same phonetically because of Polish voicing and devoicing rules). Not sure about other Slavic countries. -Ski is actually an adjectival suffix (which could be translated -ish) and in would would decline -ski, -skiego, -skiemu, -skiego, -skim, -skim, -ski in nominative, genitive, dative, accusative, instrumental, locative and vocative respectively. And since Polish adjectives also differ in gender, a woman - mind, with the same exact last name wouldn't be, as her, say, husband, called Kowalski, because -i at the end specifies masculine gender; she would be called Kowalska, and would decline as -ska, -skiej, -skiej, -ską, -ską, -skiej, -ska in the same respective cases. Kowalski is the most common last name in Poland, derived from the word kowal meaning a blacksmith, from archaic kować, (nowadays: kuć) meaning to forge. Ki stands for palatalized k, the rest is pretty much the same on IPA terms.

From what I know, Russian names in general are more complex, because for one, obviously you have the first name chosen by your parents, and a patrilineally inherited last name, but then there's also the *middle name* thing which is created by taking the first name of your father and adding a suffix, which I suppose what -овский is, sadly I don't know the Cyrillic alphabet. Which is funny, because last names generally are often created from the first name of fathers, my own included. The Russian last name system may be thought of as a stage between what most of the Europe uses and the Icelandic system, where there is no last names the way most people think them of, and the child, most often, has a different last name than their parents, because the last name is always "[first name of the father]-son" or "[first name of the father]-daughter". Daughter, if I remember right, is dóttir in Icelandic, so yeah, Sigriður, the daughter of Bjorn Arnfinnson would be called Sigriðdur Bjornsdottir (-s- is an infix used when creating a single word out of two seperate ones). That kind of thing used to be common around germanic countries, but now is only used in Iceland.
TT: I guess one could use those words to describe it.
TT: If armed with a predilection for the inapt.
Post Reply