Re: off topic
Posted: 13 Jun 2014 11:51
I do, that extra "s" is what I had trouble with XDThe Abacus wrote:But do you remember how to pronounce his name correctly?
A dedicated forum founded by Mateusz Skutnik, creator of world famous Submachine and several acclaimed point-and-click flash games.
https://www.pastelland.net/forum/
I do, that extra "s" is what I had trouble with XDThe Abacus wrote:But do you remember how to pronounce his name correctly?
That would be a "Matulom" then.WorldisQuiet5256 wrote:Its like "Ush"
Or to be a bit more helpful, like the sound affect "Woosh". But without the W, and with only the "oosh" sound. But you have to take the first O out and replace it with a U.
"Ush".
Mach-Ter-Ush.
'Mateusze' could be an option as well, yes. -<owie> is a masculine personal plural suffix used for certain nouns, mostly professions, some family members, etc.OnyxIonVortex wrote:actually the correct plural is Mateuszowie, according to the Wiktionary.
Yes. Unless you want to do the very English thing of using the plural of the native Polish which would be Mateuszowie or Mateusze, pronounced /ma.'tɛu.ʂ̻ɔ.vʲɛ/ and /ma.'tɛu.ʂ̻ɛ/ respectively, if I am not mistaken. /ma.'tɛ.uʂ̻/ being the pronunciation of the singular. (Not /mɑːx.'tɛ.uʃ/ as I've tried to explain to WiQ, but he apparently refuses to believe me.)ElodinTheArcane wrote:i think its mateuszes
Dude, you're abusing the phonemic transcription so much - if you're talking about how a world is pronounced, transcribing it with all the secondary articulations and prosody and stuff, you'd usually go for the [ ] brackets, phonetic transcription, instead of the / / ones. I mean, in Polish, <Mateusz> is /mateuʂ/ while it is also [ma'tɛ.uʂ̻] or often [ma'tɛ.wuʂ̻] since Poles can't really do vowel hiatuses so yeahAnteroinen wrote: /ma.'tɛu.ʂ̻ɔ.vʲɛ/
/ma.'tɛu.ʂ̻ɛ/
/ma.'tɛ.uʂ̻/
/mɑːx.'tɛ.uʃ/
/mɑ.'tɛi.əs/
/mɑ.'tɛi.ə.sɨz/
/ma.'tɛu.ʂ̻ɨz/
Yeah, I'm kind of a badboy like that. Good to know about [ma'tɛ.wuʂ̻] I wondered about what you'd do there.Vurn wrote:Dude, you're abusing the phonemic transcription so much - if you're talking about how a world is pronounced, transcribing it with all the secondary articulations and prosody and stuff, you'd usually go for the [ ] brackets, phonetic transcription, instead of the / / ones. I mean, in Polish, <Mateusz> is /mateuʂ/ while it is also [ma'tɛ.uʂ̻] or often [ma'tɛ.wuʂ̻] since Poles can't really do vowel hiatuses so yeahAnteroinen wrote: /ma.'tɛu.ʂ̻ɔ.vʲɛ/
/ma.'tɛu.ʂ̻ɛ/
/ma.'tɛ.uʂ̻/
/mɑːx.'tɛ.uʃ/
/mɑ.'tɛi.əs/
/mɑ.'tɛi.ə.sɨz/
/ma.'tɛu.ʂ̻ɨz/